Logo ms.removalsclassifieds.com

Perbezaan Antara Kapsyen dan Sarikata (Dengan Jadual)

Isi kandungan:

Anonim

Memaparkan perkataan pada skrin, bersama-sama dengan media visual adalah sangat penting, kerana ia membantu untuk menyebarkan media kepada orang yang tidak biasa dengan bahasa tersebut. Filem dan rancangan TV yang tidak ditulis dalam bahasa Inggeris dipaparkan bersama dengan dialog yang diterjemahkan untuk membantu penonton memahami cerita dengan lebih baik.

Kapsyen lwn Sarikata

Perbezaan utama antara kapsyen dan sari kata ialah kapsyen digunakan apabila penonton tidak dapat mendengar apa-apa, atau apabila tiada bunyi yang mengiringi media visual. Sari kata sebaliknya dipaparkan apabila filem atau rancangan yang ditayangkan dalam bahasa yang berbeza. Oleh itu sari kata melakukan tugas menterjemah dialog bahasa asing ke dalam bahasa Inggeris atau bahasa pilihan penonton.

Kapsyen digunakan di tempat yang tiada bunyi yang mengiringi media visual. Oleh itu kapsyen juga digunakan dalam kes media pegun, seperti foto, komik, novel grafik atau bentuk kandungan grafik pegun yang lain. Kapsyen digunakan untuk memberikan pengalaman menonton kepada penonton tanpa menggunakan bunyi.

Sari kata digunakan pada asasnya untuk menterjemah media dalam bahasa asing, ke dalam apa jua bahasa yang biasa digunakan oleh penonton. Sari kata ialah transkripsi fail audio bermasa yang menyampaikan maksud di sebalik audio kepada penonton untuk membantu penonton lebih memahami bahan yang dipaparkan pada skrin.

Jadual Perbandingan Antara Kapsyen dan Sarikata

Parameter Perbandingan

Kapsyen

Sari kata

Definisi Kapsyen ialah teks yang mengiringi bahan visual apabila bunyi tiada Sari kata ialah transkripsi fail audio yang dipaparkan bersama media visual dan audio
Objektif Digunakan untuk membantu penonton memahami bahan visual Digunakan untuk menyediakan terjemahan bertulis audio
Senario Digunakan apabila bunyi hadir Digunakan apabila bahasa itu bukan asli kepada penonton
Jenis Terdapat dua jenis kapsyen, kapsyen tertutup dan terbuka Sari kata berbeza untuk bahasa yang berbeza
Penggunaan Digunakan untuk foto, filem senyap, novel grafik dan media grafik lain Digunakan hanya untuk filem, rancangan TV dan bentuk media visual yang lain

Apakah Kapsyen?

Kapsyen ialah teks yang dipaparkan bersama media visual, seperti foto atau video, untuk menyampaikan maksud sebenar di sebalik media. Kapsyen digunakan apabila tiada bunyi yang mengiringi media visual.

Oleh itu, jika tiada bunyi, memahami idea atau cerita di sebalik foto atau video boleh menjadi sukar. Ini berlaku paling kerap apabila maksud sebenar di sebalik foto hanya boleh disampaikan dengan menyediakan teks dengan media visual.

Oleh itu, dalam kes sedemikian, kapsyen digunakan. Kapsyen pertama kali diperkenalkan pada tahun 1970-an, oleh syarikat penyiaran Amerika.

Objektif di sebalik kapsyen adalah untuk membantu pekak dan orang yang mengalami masalah pendengaran mendapat pengalaman menonton TV yang lebih baik. Menjelang 1980-an kapsyen menjadi keperluan untuk syarikat penyiaran TV di AS, oleh kerajaan.

Sejak itu kapsyen telah menyediakan bantuan visual kepada penonton TV di seluruh dunia. Walau bagaimanapun, dalam dekad sejak 1980, kapsyen mendapati penggunaan dalam pelbagai media visual seperti foto, video dalam talian, video Youtube, GIF, dll.

Terdapat dua jenis kapsyen, kapsyen terbuka dan kapsyen tertutup. Perbezaan antara kapsyen terbuka dan tertutup ialah kapsyen tertutup boleh dimatikan oleh penonton.

Apakah Sarikata?

Sari kata ialah transkripsi fail audio dan dipaparkan bersama media visual dan audio. Dalam kebanyakan kes, sari kata ialah transkrip terjemahan yang diterjemahkan daripada bahasa asal audio, kepada bahasa yang biasa digunakan oleh penonton.

Sari kata mula diperkenalkan pada tahun 1930-an untuk membantu penonton asli bahasa Inggeris, memahami filem asing yang dibuat dalam bahasa asing.

Oleh itu, ini membantu pembuat filem menampung lebih ramai penonton dari negara yang berbeza dan membantu memaparkan filem di negara yang berbeza.

Oleh itu sari kata menjadi cara penting untuk menayangkan serta menyiarkan filem dan rancangan TV asing ke bahagian dunia yang lebih besar dan berbahasa Inggeris.

Dalam dunia hari ini, hampir separuh daripada filem dan rancangan TV yang ditayangkan di pawagam dan di TV adalah filem dan rancangan TV keluaran asing. Oleh itu, untuk memahami dan mempunyai pengalaman menonton yang lebih baik semasa menonton media sedemikian, menyediakan sari kata adalah perlu.

Penggunaan utama sari kata adalah untuk menterjemah audio ke dalam bahasa yang biasa digunakan oleh penonton, tetapi menyediakan teks visual bersama-sama media visual juga membantu pekak dan orang yang kurang pendengaran mempunyai pengalaman menonton yang lebih baik.

Bahasa yang berbeza mempunyai transkripsi sari kata yang berbeza. Oleh itu, bersama-sama dengan bahasa Inggeris, sari kata juga dibuat untuk bahasa utama lain seperti Jerman, Perancis, Sepanyol, dll.

Perbezaan Utama Antara Kapsyen dan Sarikata

  1. Kapsyen ialah teks yang mengiringi bahan visual tanpa ketiadaan bunyi. Sari kata ialah transkripsi fail audio yang dipaparkan bersama media visual dan audio
  2. Kapsyen digunakan untuk membantu penonton memahami bahan visual. Sari kata digunakan untuk menyediakan terjemahan bertulis audio
  3. Kapsyen digunakan apabila bunyi tiada. Sari kata digunakan apabila bahasa itu asing kepada penonton.
  4. Kapsyen terdiri daripada dua jenis, kapsyen tertutup dan terbuka. Sari kata berhati-hati dengan bahasa
  5. Kapsyen digunakan dengan foto, video, filem senyap, dsb. sari kata digunakan hanya dalam kes filem, rancangan TV, dsb.

Kesimpulan

Menonton rancangan TV dan filem telah berubah secara drastik selama beberapa dekad. Kedua-dua kapsyen dan sari kata ialah alat yang sangat baik untuk pembuat filem memberikan bantuan visual kepada penonton. Kapsyen biasanya digunakan apabila audio tiada dalam filem atau rancangan TV. Oleh itu, untuk membuat penonton lebih memahami adegan itu, kapsyen digunakan. Sari kata sebaliknya ialah transkrip fail audio. Ia digunakan apabila filem atau rancangan TV asing kepada penonton. Oleh itu, transkrip terjemahan dalam bahasa yang biasa kepada penonton membantu penonton mendapat pengalaman menonton yang lebih baik, tanpa meminta pembuat filem atau rancangan menukar fail audio lengkap filem atau rancangan TV.

Rujukan

Perbezaan Antara Kapsyen dan Sarikata (Dengan Jadual)